Estás entrando por una página erronea, por favor entra por www.finalbeast.com para verla mejor.

Traducciones del disco Eat Me Drink Me

Eat me, Drink me

Evidence
Are You The Rabbit ?
Mutilation is the Most Sincere Form Of Flattery
You And Me And The Devil Makes 3
Eat me, Drink me
Inglés

2007

 

 

<

If I was your vampire

6 a.m. Christmas morning.
No shadows,
No reflections here.
Lying cheek to cheek
In your cold embrace.

So soft and so tragic
As a slaughterhouse.
You press the knife
Against your heart.
And say,
"I love you, so much you must kill me now."

I love you
So much
You must kill me now.

If I was your vampire,
Certain as the moon,
Instead of killing time,
We’ll have each other
Until the sun.
If I was your vampire,
Death waits for no one.
Hold my hands
Across your face,
Because I think
Our time has come.

Digging your smile apart
With my spade-tounge.
The hole is where the heart is.
We built this tomb together,
And I won’t fill it alone.
Beyond the pale
Everything is black,
No turning back.

If I was your vampire,
Certain as the moon,
Instead of killing time,
We’ll have each other
Until the sun.

If I was your vampire,
Death waits for no one.
Hold my hands
Across your face,
Because I think
Our time has come

Blood-stained sheets
In the shape of your heart,
This is where it starts…
Blood-stained sheets
In the shape of your heart,
This is where it starts.
This is where it will end.
Here comes the moon again.

6:19 and I know I’m ready
Drive me off the mountain.
You’ll burn,
I’ll eat your ashes.
The impossible wheels seducing
Our corpse.

If I was your vampire,
Certain as the moon,
Instead of killing time,
We’ll have each other
Until the sun.
If I was your vampire
Death waits for no one.
Hold my hands
Across your face
Because I think
Our time has come.

Beyond the pale
Everything is black
No turning back.
Beyond the pale
Everything’s black
No turning back.

This is where it starts.
This is where it will end.
Here comes the moon again.

This is where it starts.
This is where it will end.
Here comes the moon again.
Here comes the moon again
Here comes the moon again

Si fui tu vampiro

6 de la mañana de navidad.
No hay sombras
ni reflejos aquí.
Acostado, mejilla con mejilla,
en tus fríos brazos.

Tan suave y trágico
como un matadero.
Aprietas el cuchillo
contra tu corazón,
y dices:
"Te quiero tanto que tendrás que matarme ahora".

Te quiero
tanto.
Debes matarme ahora.

Si fuera tu vampiro,
real como la luna,
en vez de matar el tiempo,
nos tendríamos el uno al otro
hasta la el amanecer.
Si fuera tu vampiro.
La muerte no espera por nadie.
Sujeta mis manos
sobre tu cara,
porque creo que
nuestra hora ha llegado.

Abriendo me paso en tu sonrisa
con mi lengua en forma de espada.
En el agujero es donde se encuentra el corazón.
Construimos ésta tumba juntos,
y no la ocuparé sólo.
Mas allá de la palidez,
todo es negro,
sin vuelta atrás.

Si fuera tu vampiro,
real como la luna,
en vez de matar el tiempo,
nos tendríamos el uno al otro
hasta el amanecer.

Si fuera tu vampiro.
La muerte no espera por nadie.
Sujeta mis manos
sobre tu cara,
porque creo que
nuestra hora ha llegado.

Sábanas manchadas de sangre,
con la forma de tu corazón.
Así es donde todo comienza…
Sábanas manchadas de sangre,
con la forma de tu corazón.
Así es donde todo comienza.
Así es donde terminará.
Aquí llega la luna otra vez.

6:19 de la mañana, y sé que estoy preparado.
Llévame más allá de la montaña.
Te quemarás,
y comeré tus cenizas.
Las imposibles ruedas seduciendo
nuestro cadáver.

Si fuera tu vampiro,
real como la luna,
en vez de matar el tiempo,
nos tendríamos el uno al otro
hasta el amanecer.
Si fuera tu vampiro.
La muerte no espera por nadie.
Sujeta mis manos
sobre tu cara,
porque creo que
nuestra hora ha llegado.

Mas allá del límite,
todo es negro,
sin vuelta atrás.
Mas allá del límite
todo es negro,
sin vuelta atrás.

Así es donde todo comienza.
Así es donde terminará.
Aquí llega la luna otra vez.

Así es donde todo comienza.
Así es donde terminará.
Aquí llega la luna otra vez.
Aquí llega la luna otra vez.
Aquí llega la luna otra vez.

   

Putting Holes In Happiness

The sky was blonde like her.

it was a day to take the child
Out back and shoot it.
I could have buried all my dead up in her cemetery head.
She had dirty word witchcraft.
I was in the deep end of her skin.
Then, it seemed like a one car wreck,
but I knew it was a horrid tragedy.
Ways to make the tiny satisfaction disappear.

(chorus)
Blow out the candles on all my frankensteins.
At least my death wish will come true.
You taste like Valentine's and we cry, you're like a birthday.
I should have picked the photograph
it lasted longer than you.

Putting holes in happiness.
We'll paint the future black if it needs any color.
My death sentence is a story.
Who'll be digging when you finally let me die?
The romance of our assassination.
If you're Bonnie, I'll be your Clyde.
But the grass is greener here and, I can see all of your snakes.

You wear your ruins well please run away with me to hell.

Blow out the candles on all my frankensteins.
At least my death wish will come true.
You taste like Valentine's and we cry, you're like a birthday.
I should have picked the photograph
It lasted longer than you.

Poniendo agujeros en la felicidad

El cielo era rubio como ella

Es un día para sacar al niño
atrás y dispararle.
Habría podido enterrar todos mis muertos en su cabeza de cementerio
Ella tenía la brujería de la palabra sucia
Yo estaba en el profundo final de su piel
Entonces, esto parecía un coche arruinado
Pero sabía que esto era una tragedia horrible
Las formas de hacer desaparecer las pequeñas satisfaciones.

(coro)
Apaga las velas sobre todos mis Frankensteins.
Al menos mi deseo de muerte se cumplirá
Sabes a San Valentín y lloraremos, eres como un cumpleaños.
Debería haber escogido la fotografía
Duró más que tú

Poniendo agujeros en la felicidad
Pintaremos de negro el futuro si necesita algún color
Mi oraciñon de muerte es una historia
¿Quién cavará cuando finalmente me dejes morir?
El romance de nuestro asesinato.
Si tu eres Bonnie, yo seré tu Clyde.
Pero la hierba es más verde aquí y, puedo ver todas tus serpientes.

Usas tu pozo de ruinas por favor escápate conmigo al infierno

Apaga las velas sobre todos mis Frankensteins.
Al menos mi deseo de muerte se cumplirá
Sabes a San Valentín y lloraremos, eres como un cumpleaños.
Debería haber escogido la fotografía
Duró más que tú

   

The red carpet grave

They call her
Bulldozer speech demon
Without distractions of hope,
She makes the depression business
Look surprisingly novel.

And she's not just royal,
Allegedly loyal
Not unfaithful but she has no faith in me.
Inhale the damage smoothly
Paradise isn't lost,
It was hiding all along.

There's the ones that you love,
The ones that love you,
The ones that make you come.
The ones that make you come unglued.

I can't turn my back on you
When you are walking away.

Bottomless celebrity scar
Staged circuses for schoolgirls,
Us boys are all dressed up like a
Mediocre suicide omen.
Here comes the red carpet grave
Again and again and again,
Oh man.

There's the ones that you love,
The ones that love you,
The ones that make you come.
The ones that make you come unglued.
Ye yea..

I can't turn my back on you,
When you are walking away.
I can't turn my back on you,
When you are walking away.
Can't turn my back on you,
When you are walking away,

There's the ones that you love,
The ones that love you,
The ones that make you come.
The ones that make you come unglued.
Ye Yea

There's the ones that you love,
The ones that love you,
The ones that make you come.
The ones that make you come unglued.

It's easy to beat the system,
Had a hard time beating the symptoms...
Had a hard time beating the symptoms...

I can't turn my back on you,
Can't turn my back on you,
I can't turn my back on you,
When you are walking away.

Here comes the red carpet grave
Again and again and again.
Here comes the red carpet grave
Again and again and again,
Oh man.

La tumba de la alfombra roja

Ellos la llaman
excavadora a su demonio imaginario
Sin distracciones de esperanza
Ella hace que el negocio de la depresion
parezca sorprendentemente su novela

Y ella no es sólo realeza,
supuestamente leal
No es infiel pero ella no tiene fe en mí.
Inhala el peligro suavemente
el paraíso no está perdido,
estaba escondido desde el principio.

Hay los unos que tu amas,
los unos que te aman,
los unos que hacen que tu vengas..
los unos que hacen que te disuelvas..

Yo no puedo darte la espalda
cuando te estás alejando.

Cicatriz de celebridad vacia
organizó circos para colegialas,
Nosotros niños vestidos como un
mediocre presajio suicida
Aquí viene la tumba de la alfombra roja
De nuevo y de nuevo y de nuevo,
Oh hombre.

Hay los unos que tu amas,
los unos que te aman,
los unos que hacen que tu vengas..
los unos que hacen que te disuelvas.
Ye Yea

No puedo darte la espalda
Cuando te estás alejando
Yo no puedo darte la espalda
cuando te estás alejando.
Yo no puedo darte la espalda
cuando te estás alejando.

Hay los unos que tu amas,
los unos que te aman,
los unos que hacen que tu vengas..
los unos que hacen que te disuelvas.
Ye Yea

Hay los unos que tu amas,
los unos que te aman,
los unos que hacen que tu vengas..
los unos que hacen que te disuelvas

Es fácil golpear al sistema,
Vencer los síntomas fue la etapa difícil
Vencer los síntomas fue la etapa difícil

Yo no puedo darte la espalda
Yo no puedo darte la espalda
Yo no puedo darte la espalda
cuando te estás alejando.

Aquí viene la tumba de la alfombra roja
de nuevo y de nuevo y de nuevo.
Aquí viene la tumba de la alfombra roja
de nuevo y de nuevo y de nuevo,
oh hombre.

   

They Said That Hell's Not Hot

I kill myself in small amounts
In each relationship it's not about love.
Just another funeral and
just another girl left in tears.

(chorus)
And I'm waiting with the sound turned off
I'm waiting like a glass balloon
And I'm fading into the void and then
I'm gone, I'm gone, I'm gone...

They said that hell's not hot
They said that hell's not hot

I gave my soul to someone else
She must have known
that it was already sold.
It was never about her,
it was about the hurt.

And so I'm waiting with the sound turned off
I'm waiting like a glass balloon
and I'm fading into the void and then
I'm gone, I'm gone, I'm gone...

They said that hell's not hot
They said that hell's not hot

I kill myself in small amounts
In each relationship it's not about love.
Just another funeral and
just another girl left in tears.

With the sound turned off
I'm waiting like a glass balloon
And I'm fading into the void and then
I'm gone, I'm gone, I'm gone...

I'm waiting
I'm waiting
I'm fading
I'm gone, I'm gone, I'm gone...

They said that hell's not hot...
They said that hell's not hot...
They said that hell's not hot...
They said that hell's not hot...
 

Dijeron que el infierno no estaba caliente

Me mato poco a poco
En cada relación no va de amor.
simplemente otro entierro y
simplemente otra muchacha en llanto.

(coro)
Y estoy esperando con el sonido apagado
estoy esperando como un globo de cristal
Y me estoy decolorando en el vacío y entonces
me voy, me voy, me voy...

Dijeron que el infierno no estaba caliente
Dijeron que el infierno no estaba caliente.

Di mi alma a algún otro
Ella debería haber sabido
Que estaba vendida ya.
Nunca se trató de ella,
Trataba sobre el dolor.

Y estoy esperando con el sonido apagado
Estoy esperando como un globo de cristal
Y me estoy descolorando en el vacío y entonces
me voy, me voy, me voy

Dijeron que el infierno no estaba caliente
Dijeron que ese infierno no estaba caiente

Me mato poco a poco
En cada relación esto no trata de amor.
simplemente otro entierro y
simplemente otra muchacha en llanto.

Con el sonido apagado
Estoy esperando como un globo de cristal
Y me estoy decolorando en el vacío y entonces
me voy, me voy, me voy...

Estoy esperando
Estoy esperando
Estoy desapareciendo
Me voy, me voy, me voy

Dijeron que el infierno no estaba caliente
Dijeron que el infierno no estaba caliente
Dijeron que el infierno no estaba caliente
Dijeron que el infierno no estaba caliente.

   

Just A Car Crash Away

Love is a fire.
Burns down all that it sees.
Burns down everything.
Everything you think
Burns down...
everything you say.

She blew me her death-kiss
And the mouth-marks
bled down my eyes,
Like her dying
on my windshield.
I can already feel her worms
Eating my spine.
So how can it be this lonely?
Is this all we get
for our lives?
Is love only sweeter when
one of dies?

Then I knew that our love was
just a car crash away.
I knew that our love was
just a car crash away.
I knew that our love was
just a car crash away.
I knew that our love was
just a car crash away.

Love is a fire.
Burns down all that it sees.
Burns down everything.
Everything you think
Burns down...
everything you say.

Love is a fire.
Burns down all that it sees.
Burns down everything.
Everything you think
Burns down... everything you say.

Love is a fire.
Burns down all that it sees.
Burns down everything.
Everything you think
Burns down...
everything you see.

I knew that our love was
just a car crash away.
Knew that our love was
just a car crash away.
Just a car crash away.

I knew that our love was
just a car crash away.

I knew that our love was
just a car crash away.

Everything you think
Everything you think
Everything you think
Burns down...
Everything you say

Love is a fire.
Burns down all that it sees.
Burns down everything.
Everything you think
Burns down...
everything you say.

Just A Car Crash Away

El amor es un fuego
Quema todo lo que ve
Quema todo
Todo lo que piensas
Quema...
Todo lo que dices

Ella me mandó su beso de muerte
Y las marcas de la boca
sangranron por mis ojos
Como ella muriendo
en mi parabrisas.
Ya puedo sentir sus gusanos
Comiendo mi columna vertebral
Entonces ¿como puede ser esta soledad?
¿Es esto todo lo que conseguimos
en nuestras vidas?
¿El amor es más dulce solo cuando
uno de nosotros muere?

Entonces yo sabía que nuestro amor era
Sólo un coche estrellado en la distancia.
Yo sabía que nuestro amor era
Sólo un coche estrellado en la distancia.
Yo sabía que nuestro amor era
Sólo un coche estrellado en la distancia.
Yo sabía que nuestro amor era
Sólo un coche estrellado en la distancia.

El amor es un fuego
Quema todo loque ve
Quema todo.
Todo lo que piensas
Quema...
Todo lo que dices.

El amor es un fuego
Quema todo lo que ve
Quema todo.
Todo lo que piensas
Quema... Todo lo que dices

El amor es un fuego
Quema todo lo que ve
Quema todo
Todo lo que piensas
Quema...
Todo lo que ves.

Yo sabía que nuestro amor era
Sólo un coche estrellado en la distancia.
Sabía que nuestro amor era
Sólo un coche estrellado en la distancia.
Sólo un coche estrellado en la distancia.

Yo sabía que nuestro amor era.
Sólo un coche estrellado en la distancia.

Yo sabía que nuestro amor era.
Sólo un coche estrellado en la distancia.

Todo lo que piensas
Todo lo que piensas
Todo lo que piensas
Quema...
Todo lo que dices

El amor es un fuego
Quema todo lo que ve
Quema todo
Todo lo que piensas
Quema...
Todo lo que dices.

   

Heart Shaped Glasses

She reminds me of the one in school
When I was cutting she was dressed in white
And I couldn't take my eyes off here
But that's not what I took off that night

She'll never cover-up what we did with that dress (no)
She said, "kiss me it'll heal but it wont forget"
Kiss me and I'll heal but it wont forget

I don't mind you keeping me on pins and needles
If I could stick to you and you stick me too

Don't break, don't break my heart
and I wont break your heart-shaped glasses
Little girl, little girl you should close your eyes
That blue is getting me high

Don't break, don't break my heart
and I won't break your heart shaped glasses.
Little girl, little girl you should close your eyes
That blue is getting me high and making me low
That blue is getting me high and making me low

She reminds me of the one I knew
That cut up the negatives of my life
I couldn't take my hands off her
She wouldn't let me be anywhere but inside

I don't mind you keeping me on pins and needles
If I could stick to you and you stick me too

Just don't break, don't break my heart
and I wont break your heart-shaped glasses
Little girl, little girl you should close your eyes
That blue is getting me high

Don't break, don't break my heart
and I wont break your heart-shaped glasses
Little girl, little girl you should close your eyes
That blue is getting me high and making me low

She'll never cover-up what we did with that dress (no)
She said, "kiss me it'll heal but it wont forget"
Kiss me and it'll heal but it wont forget

I don't mind you keeping me on pins and needles
If I could stick to you and you stick me too

Don't break, don't break my heart
and I'll break your heart-shaped glasses
Little girl, little girl you should close your eyes
That blue is getting me high

Don't break, don't break my heart
and I won't break your heart shaped glasses.
Little girl, little girl you should close your eyes
That blue is getting me high and making me low.

Gafas con forma de corazón

Me recuerda a la única en el colegio
Que cuando estaba cortado, ella iba de blanco.
No podría quitar mis ojos de ella
Pero no es eso lo que llevé esa noche.

Nunca disimulará lo que hicimos con su vestido, no.
Ella dijo: “bésame, curará pero no se olvidará”
“bésame y curará pero no se olvidará”

No me importa si me sujetas con agujas y alfileres,
Si pudiera clavarme a ti y tu a mi también.

No rompas, no rompas, mi corazón,
Y no romperé tus gafas en forma de corazón,
Jovencita, jovencita deberías cerrar los ojos,
Ese azul me hace elevarme.

No rompas, no rompas mi corazón,
Y no romperé tus gafas en forma de corazón,
Jovencita, jovencita deberías cerrar los ojos,
Ese azul me hace elevarme y me hace caer.
Ese azul me hace elevarme y me hace caer.

Ella me recuerda a la única que conozco
Que cortó las partes negativas de mi vida.
No pude quitar mis manos de ella
Y ella solo quiere dejarme dentro.

No me importa si me sujetas con agujas y alfileres,
Si pudiera clavarme a ti y tu a mi también.

Solo no rompas, no rompas, mi corazón,
Y no romperé tus gafas en forma de corazón,
Jovencita, jovencita deberías cerrar los ojos,
Ese azul me hace elevarme.

No rompas, no rompas mi corazón,
Y no romperé tus gafas en forma de corazón,
Jovencita, jovencita deberías cerrar los ojos,
Ese azul me hace elevarme y me hace caer.

Nunca disimulará lo que hicimos con su vestido, no.
Ella dijo: “bésame, curará pero no se olvidará”
“bésame, curará, pero no se olvidará”

No me importa si me sujetas con agujas y alfileres,
Si pudiera clavarme a ti y tu a mi también.

No rompas, no rompas, mi corazón,
Y no romperé tus gafas en forma de corazón,
Jovencita, jovencita deberías cerrar los ojos,
Ese azul me hace elevarme.

No rompas, no rompas mi corazón,
Y no romperé tus gafas en forma de corazón,
Jovencita, jovencita deberías cerrar los ojos,
Ese azul me hace elevarme y me hace caer.

   

Evidence

You have eyes that lead me on
And a body that shows me death
Your lips look like they were made
For something else but they just suck my breath

I want your pain to taste why you're ashamed
And I know you're not just what you say to me
And I'm not the only moment you're made of

(chorus)

You're so sudden and sweet
And all legs, knuckle, knees
Head's blown clean off
Your mouth paid off
Fuck me 'til we know it's unsafe
And we'll paint
Over the evidence

I want you wanting me
I want what I see in your eyes
So give me something to be scared of
Don't give me something to satisfy

You're so sudden and sweet
And all legs, knuckle, knees
Head's blown clean off
Your mouth paid off
Fuck me 'til we know it's unsafe
And we'll paint
Over the evidence

I want your pain
To taste why you're ashamed
And I know you're not just what you say to me
And I'm not the only moment you're made of

You're so sudden and sweet
And all legs, knuckle, knees
Head's blown clean off
Your mouth paid off
Fuck me 'til we know it's unsafe
And we'll paint
Over the evidence

Evidencia

Tú tienes ojos que me llevan a ti
Y un cuerpo que me muestra la muerte.
Tus labios se han hecho
Para mucho más, pero sólo roban mi aliento.

Yo quiero tu dolor para saborear el por qué estas avergonzada.
Y sé que no eres solo lo que me dices,
Y no soy el único momento del que estás hecha.

(Coro)

Eres tan dulce e inesperada,
Y toda piernas, nudillos,rodillas,
La cabeza explota limpia
tu boca valió la pena.
Fóllame hasta donde sabemos que no es seguro,
Y pintaremos
sobre la evidencia.

Solo te quiero queriéndome,
Quiero lo que veo en tus ojos,
Así que dame algo que me inspire terror,
no me des algo para satisfacer.

Eres tan dulce e inesperada,
Y toda piernas, nudillos,rodillas,
La cabeza explota limpia
tu boca valió la pena.
Fóllame hasta donde sabemos que no es seguro,
Y pintaremos
sobre la evidencia.

Yo quiero tu dolor
para saborear el por qué estas avergonzada.
Y sé que no eres solo lo que me dices,
Y no soy el único momento del que estás hecha.

Eres tan dulce e inesperada,
Y toda piernas, nudillos,rodillas,
La cabeza explota limpia
tu boca valió la pena.
Fóllame hasta donde sabemos que no es seguro,
Y pintaremos
sobre la evidencia.

   

Are You The Rabbit ?

I'm a kick stand in your mouth
And I'm the tongue's slamming on the brakes
Pull the choke in
Pull the choke in
As hard as it will take.
All your pictures are getting dirty
Don't want anyone else's
Hand on my gears.
And I'll choke on
All the diamonds,
Like a vulture, on your face

So ask your self before you get in,
I know the insurance won't cover this.
Are you the rabbit
Or the headlight,
And is there
Room in your life
For one more breakdown?

You can't escape,
Can't escape
All your demons.
All you demons,
"Watch out, watch out,
For your lovers."

Faster, faster,
Faster-faster-faster-faster,
I'm late, I'm late!
And the hands on my clock
Are starting to shake.
We're on the line between
The devil's tits,
We've been driving on E.
I'm going to be wanted for this crime
"Well at least you're wanted,"
You'll say.

So ask your self before you get in,
I know the insurance won't cover this.
Are you the rabbit
Or the headlight,
And is there
Room in your life
For one more breakdown?

You are an unmarked car
Can't remember where I parked you
But I love you,
Can't afford you,
Take a cab to the funeral.
Faster, faster,
Faster-faster-faster-faster,
I'm late, I'm late!
And the hands on my clock
Are starting to shake.

You can't escape,
Can't escape
All your demons.
All you demons,
"Watch out, watch out,
For your lovers."

So ask your self before you get in,
I know the insurance won't cover this.
Are you the rabbit
Or the headlight,
And is there
Room in your life
For one more breakdown?

¿Eres el conejo?

Soy una patada en tu boca,
y soy una lengua lamiendo los frenos,
Tira tira del estrangulador,
Tira tira del estrangulador,
Tan fuerte como puedas.
Todas tus fotos se están volviendo sucias,
Ya no deseo las manos
de nadie más en mis engranajes.
Y me asfixiaré en
todos los diamantes,
Como un buitre, en tu cara.

Así que preguntante a ti misma antes de entrar,
Sé que el seguro no cubrirá esto,
¿Eres el conejo
O los faros?
¿y hay
Sitio en tu vida
Para otra avería?

No puedes escapar,
no puedes escapar,
todos tus demonios,
todos tus demonios,
cuidado, cuidado,
con tus amantes.

Más rápido, más rápido,
Rápido-rápido-rápido, rápido,
Llego tarde, llego tarde,
Y las manecillas en mi reloj
empiezan a temblar,
Estamos muy cerca de
Las tetas del diablo,
Hemos conducido en E
Seré buscado por este crimen,
“al menos te buscan”
Dirás.

Así que preguntante a ti misma antes de entrar,
Sé que el seguro no cubrirá esto,
¿Eres el conejo
O los faros?
¿y hay
Sitio en tu vida
Para otra avería?

Eres un coche sin dueño,
No recuerdo dónde te aparqué
Pero te amo,
No puedo costearte.
tomaré un taxi para el funeral.
Más rápido, más rápido,
Rápido-rápido-rápido, rápido,
Llego tarde, llego tarde,
Y las manecillas en mi reloj
empiezan a temblar,

No puedes escapar,
No puedes escapar,
Todos tus demonios,
Todos tus demonios,
cuidado, cuidado,
con tus amantes.

Así que preguntante a ti misma antes de entrar,
Sé que el seguro no cubrirá esto,
¿Eres el conejo
O los faros?
¿y hay
Sitio en tu vida
Para otra avería?

   

Mutilation is the Most Sincere Form Of Flattery

Hey
There's no rules today.
You steal instead of borrow.
You take all the shapes that I make.
And you think
That you think
All the thoughts
That I thought you,
Don't you?

Mutilation's the most
Sincere form of flattery.

If you want to be me,
Then stand in line like the rest.

Now, do you know what I mean?
The young get less bolder
The legends get older
But I stay the same
As long as you have less to say
Do you think that I wouldn't say this?
You know that I play this better than you.

Fuck you
Fuck you
Fuck you too
Fuck you
Fuck you
Fuck you too

Do you really think that I wouldn't say this?
You know that I play this better than you.

Rebels without applause
I sell my shadow to those
Who are standing in it
They think I would
Bitch about them
Thinking they are
The shit
When they can't
Even step
In it

The young get less bolder
The legends get older
But I stay the same
As long as you have less to say
Do you think that I wouldn't say this?
You know that I play this better than you.

Fuck you
Fuck you
Fuck you
Fuck you
Fuck you too

The young get less bolder
The legends get older
But I stay the same
As long as you have less to say
Do you think that I wouldn't say this?
You know that I play this better than you.

Fuck you
Fuck you
And
Fuck you too

The young get less bolder
The legends get older
But I stay the same
As long as you have less to say
Do you think that I wouldn't say this?
You know that I play this better than you.

Fuck you
And
Fuck you
Fuck you too
Fuck you
And
Fuck you
Fuck you too

Do you really think that I wouldn't say this?
You know that I play this better than you.

La mutilación es la forma más sincera de adulación

Ey
No hay reglas hoy.
Robas en vez de pedir prestado,
Tomas todas las formas que hago
Y piensas
Que piensas
Todos los pensamientos
Que yo he pensado.
¿No es así?

La mutilación es
la forma más sincera de adulación.

Si quieres ser yo,
Entonces espera en la línea como el resto.

Ahora, ¿sabes lo que quiero decir?
Los jóvenes se vuelven menos audaces
Las leyendas envejecen
Pero yo sigo igual
Mientras que tú tienes menos que decir
¿Pensabas que yo no diría esto?
Sabes que juego a esto mejor que tú

Jódete
Jódete
Jódete tu tambien.
Jódete
Jódete
Jódete tu tambien.

¿Pensabas que yo no diría esto?
Sabes que juego a esto mejor que tú.

Rebeldes sin aplauso,
Vendo mi sombra a los
que estén en ella.
Piensan que
me quejaría de ellos
Pensando que son
La mierda
Cuando no pueden
ni si quiera meterse
en esto.

Los jóvenes se vuelven menos audaces
Las leyendas envejecen
Pero yo sigo igual
Mientras que tú tienes menos que decir
¿Pensabas que yo no diría esto?
Sabes que juego a esto mejor que tú

Jódete
Jódete
Jódete
Jódete
Jódete tu tambien.

Los jóvenes se vuelven menos audaces
Las leyendas envejecen
Pero yo sigo igual
Mientras que tú tienes menos que decir
¿Pensabas que yo no diría esto?
Sabes que juego a esto mejor que tú

Jódete
Jódete
Y
Jódete tú tambié

Los jóvenes se vuelven menos audaces
Las leyendas envejecen
Pero yo sigo igual
Mientras que tú tienes menos que decir
¿Pensabas que yo no diría esto?
Sabes que juego a esto mejor que tú

Jódete
Y
Jódete
Jódete tú también
Jódete
Y
Jódete
Jódete tú también

¿Pensabas que yo no diría esto?
Sabes que juego a esto mejor que tú.

   

You And Me And The Devil Makes 3

I'm just like rolling a stone up
A hill in Hades
If you want to lie with me
You're going to be a liar

Hell-flavored, I've got mood poisoning
You must be something that I hate
I'm just a prison of property
Buckets full of better misery

There's not a word for what I want to do to you
There's not a word for what I want to do to you

(Chorus)

You and me and the devil makes 3
You and me
You and me and the devil makes 3
You and me

Murdercute happyrape
Murdercute happy, happy, happyrape
Killer
Murdercute happyrape
Murdercute happy, happy, happyrape
Killer

Watch out your face
My sperm's cold as ice
Bouquet of knives,
Killer

Watch out your face
My sperm's cold as ice
Bouquet of knives,
Killer

You and me and the devil makes 3
You and me
You and me and the devil makes 3
You and me

1-2-3
1-2-3
1-2-3
1-2-3

If you get in bed someone will fall in love
You and me and the devil makes 3

You and me and the devil makes 3
You and me
You and me and the devil makes 3
You and me
You and me and the devil makes 3
You and me
[...]

[ There's not a word for what I want to do to you
There's not a word for what I want to do to you
There's not a word for what I want to do to you
There's not a word for what I want to do to you ]

If you get in bed someone will fall in love
You and me and the devil makes 3

Tú y yo y el diablo hacemos 3

Estoy como si rodara una piedra cuesta arriba
Una colina en el Hades
Si quieres acostarte conmigo
vas a ser una mentirosa

Infierno con sabor, Yo tengo ánimo de intoxicación
tienes que ser algo que yo odio
Sólo soy una prisión de propiedad
Baldes llenos de una miseria mejor

No hay una palabra para lo que quiero hacerte
No hay una palabra para lo que quiero hacerte

(Coro)

Tú y yo y el diablo hacemos 3
Tú y yo
tú y yo y el diablo hacemos 3
Tú y yo

Feliz Violación del Dulce Asesino
Feliz, feliz, Violación del Dulce Asesino
Asesino
Feliz Violación del Dulce Asesino
Feliz, feliz, Violación del Dulce Asesino
Asesino

Cuidado con tu cara
Mi esperma es frío como el hielo
ramillete de cuchillos,
Asesino

Cuidado con tu cara
Mi esperma es frío como el hielo
ramillete de cuchillos,
Asesino

Tú y yo y el diablo hacemos 3
Tú y yo
tú y yo y el diablo hacemos 3
Tú y yo

1-2-3
1-2-3
1-2-3
1-2-3

Si entras en la cama alguien se enamorará
Tú y yo y el diablo hacemos 3

Tú y yo y el diablo hacemos 3
Tú y yo
Tú y yo y el diablo hacemos 3
Tú y yo
Tú y yo y el diablo hacemos 3
Tú y yo
[...]

[ No hay una palabra para lo que quiero hacerte
No hay una palabra para lo que quiero hacerte
No hay una palabra para lo que quiero hacerte
No hay una palabra para lo que quiero hacerte ]

Si entras en la cama alguien se enamorará
Tú y yo y el diablo hacemos 3

EAT ME, DRINK ME

In the wasteland on the way to the red queen
It's no wonder our stage clothes
have dreams to be famous.
The trees in the courtyard are painted in blood, so I've heard.
She hangs the headless upside down to drain.

Eat me, drink me eat me, drink me
This is only a game, this is only a game

I was invited to a beheading today
I thought I was a butterfly next to your flame
A rush of panic and the lock has been raped
This is only a game, this is only a game

(chorus)
But then our star rushes in,
Feeling like a child and looking like a woman
She has been forecast with an attempt to kill herself
But the ending didn't test well

I was invited to a beheading today
I thought I was a butterfly next to your flame
A rush of panic and the lock has been raped
This is only a game, this is only a game

Eat me, drink me eat me, drink me
This is only a game, this is only a game

But then our star rushes in,
Feeling like a child and looking like a woman
She has been forecast with an attempt to kill herself
But the ending didn't test well

So picking my skin and my scales
I see my horror reflected in the sundown of your blank stare
I see my horror reflected in the sundown of your blank stare

Eat me, drink me eat me, drink me
This is only a game, this is only a game

Cómeme, Bébeme

En el baldío del camino hacia la reina roja
no es de extrañar que nuestrar vestimentas
sueñen con ser famosas.
Los árboles del patio están pintados con sangre, dicen.
Ella cuelga a los decapitados boca abajo para drenarlos.

Cómeme, bébeme, cómeme, bébeme
Solo es un juego, solo es un juego.

Estaba invitado a una decapitación hoy
Pensé que era una mariposa al lado de tu llama
Una avalancha de pánico y la cerradura fue echada
Solo es un juego, solo es un juego.

(coro)
Pero ahora nuestra estrella se apresura,
Sintiéndose como niña y aparentando ser mujer,
Ella ha sido avisada con un intento de suicidio*
Que al final no logró

Estaba invitado a una decapitación hoy
Pensé que era una mariposa al lado de tu llama
Una avalancha de pánico y la cerradura fue echada
Solo es un juego, solo es un juego.

Cómeme, bébeme, cómeme, bébeme
Solo es un juego, solo es un juego.

Pero ahora nuestra estrella se apresura,
Sintiéndose como niña y aparentando ser mujer,
Ella ha sido advertida con un intento de suicidio*
que al final no logró

Así que comprobando mi piel y mi peso
Veo mi horror reflejado en el anochecer de tu mirada vacía
Veo mi horror reflejado en el anochecer de tu mirada vacía

Cómeme, bébeme, cómeme, bébeme
Solo es un juego, solo es un juego.

*Es ella quien intentó suicidarse.